是cHa0Sh的空气渗进了木盒。字迹不是大人那种果断利落的线条,而像是

        一个人用极慢的速度、极大的力气才把字刻进纸张里——一笔一画都在

        发抖,却一笔一画都不肯偏离。

        Wheretheseedhadtakenroot,thetimberfell.

        Theyidhimdowninthatsamepatchofshade

        Fromwhichhe’drulystrayed.

        「种子扎根之处,树木倒下。

        他们将他安放在同一片树荫之下——

        那片他从未真正离开过的地方。」

        我把这三行诗反覆读了好几遍,雨後的山风吹过来,吹得纸条在我手中

        内容未完,下一页继续阅读